miércoles, 14 de marzo de 2012

Montag, den 12.03.2012

Trigésimo noveno día de clase

Gracias a Mª Carmen (¡eres un solete!)

"5 alumnos asistieron a clase. Estuvimos corrigiendo parte de los ejercicios que os mandé el otro día y hablando de las profesiones que puede haber en un colegio. Luego hicimos de la página 81 los textos y decir que cosas hacian en sus profesiones. Lo último de todo es que nos dijo una página de Internet donde se busca trabajo (berufenet.arbeitsagentur.de) y estuvimos buscando un trabajo con las características que nos dijo ella. pero eso ha dicho que lo vamos a hacer más tiempo otro día."

HAUSAUFGABEN:

"Mandó para casa que dijeramos que no les gustaba. También mandó del Sprachstraining el 5 y 6 y del libro normal, de la página 86 el 1,3,5."

viernes, 9 de marzo de 2012

Montag, den 05.03.2012

Trigésimo séptimo día de clase

Gracias Mª Carmen

"Hicimos del Sprachtraining los ejercicios 6, 7 y 8. Hemos empezado ya el tema 5, estuvimos hablando sobre las diferencias entre la escuela alemana y la española, y mandó el ejercicio 1 de ese tema."


jueves, 1 de marzo de 2012

Mittwoch, den 29.02.2012

Trigésimo sexto día de clase

Palabras de Silviano y Mª Carmen: "HICIMOS UN EXAMEN COMO UNA CATEDRAAAAAAL"

martes, 28 de febrero de 2012

Montag, den 27.02.2012

Trigésimo quinto día de clase

Gracias Mª CARMEN por la información. Transcripción del email:

"Hola chicos:
Os cuento, ayer hicimos de la página 71 el ejercicio 3 y de la 74 el 9 y estuvimos hablando un buen rato de las diferencias de distintos lugares (a elegir) a lo largo del tiempo. Por ejemplo Rivas antes era un pueblo pequeño de agricultores y ahora....
También pasamos a pasiva (de forma oral) las oraciones con "man" de la primera hoja que os he escaneado."

HAUSAUFGABEN:

"Para el miércoles a mandado que pasemos a pasivas las oraciones subrayadas del segundo ejercicio. Las dos hojas siguientes son por si alguien las quiere hacer pero no las mandó como tales deberes para el miércoles.
También mandó del Sprachtraining de la página 24 el ejercicio 2. Se trata de hacer una redacción basada en ese ejercicio de como eran las cosas en el tiempo por ejemplo cuando tu madre era joven y como son ahora. Dijo que al menos 5 líneas (si más mejor) con muchos adjetivos.
Y de la página 71 el ejercicio 3."

GRACIAS CARMEN!!.

sábado, 18 de febrero de 2012

Mittwoch, den 15.02.2012

Trigésimo segundo día de clase
Gracias a Carmen:

Nombre de los libros, todos de la editorial Hueber:

Der Taubenfütterer
Eine Frau, ein Mann
Die Ganze Wahrheit


- De la página 66 los ejercicios 1, 2 y 3 y de la 67 el 3. También estuvimos hablando de como sería nuestra casa ideal e hicimos un ejercicio de comprensión de un vídeo que se puede ver en la wiki de Anatolí. Se llama Traum Baumhaus.

HAUSAUFGABEN:

- Pág. 66, ej. 4 y pag 69, ej.8

viernes, 17 de febrero de 2012

Montag, den 16.01.2012

Vigésimo cuarto día de clase
Gracias a Carmen:
- Ejercicio de la página 58 el 9 y en clase vimos el 7 y el 8.
- Presentaciones de Suiza,
- Juego recordatorio de zu+infinitivo
- De la página 59, ejercicio 10.

HAUSAUFGABEN:
Mañana hará un pequeño test del tema 3 y ha mandado, de ejercicios, de la página 59 el 11 y el 12 y el Zertificatstrainnig de la página 61.
También ha mandado del Sprachstraining el ejercicio 8, de la página 21, y que escribamos un pequeño texto con adjetivos describiéndonos a nosotros mismos.

CLASES DE LAS QUE NO DISPONEMOS INFORMACIÓN:

JANUAR

- MITTWOCH, den 18.01.2012 --> no hubo clase!!!!!!!!!!!!!!

- MONTAG, den 23.01.2012

- MITTWOCH, den 25.01.2012

- MONTAG, den 30.01.2012

FEBRUAR

- MITTWOCH, den 01.02.2012

- MONTAG, den 6.02.2012

- MITTWOCH, den 8.02.2012

- MONTAG, den 13.02.2012

viernes, 13 de enero de 2012

Mittwoch, den 11.01.2012

Vigésimo tercer día de clase
Gracias a Carmen por la información:
- Prueba de escribir, escribir un e-mail a un amigo para darle consejos para que tenga menos estrés.
- Ejercicio 3 de la página 56 y un repaso con las frases del ejercicio 4 discutiendo las frases del ejercicio 3.
- De la página 57 hicimos los ejerccios 5 y 6.

HAUSAUFGABEN:
Pag. 57 ej 6b
Pag. 58 ejs 7 y 8

Del Sprachtrainerung:
Pag. 16 ej 2
Pag. 18 ej 3 y 4
Pag. 19 ej 5

Montag, den 09.01.2012

Vigésimo segundo día de clase
Gracias a Carmen por la información:
- Conversación entre nosotros basándonos en el diario de las Navidades.
- Página 49 el ejercicio 1a y 1b. También había que subrayar la estructura zu+infinitivo.

HAUSAUFGABEN:
- Página 50 el ejercicio 2 y de la 55 también el 2.

martes, 27 de diciembre de 2011

Mittwoch, den 21.12.2011

Vigésimo primer día de clase

Gracias a Samuel por su información:

"Ayer pasó una hoja con los temas que se iban a escuchar en la fiesta del jueves 22, o una especie de lista de villancicos, o canciones clásicas que se escuchan en Navidades. Por otro lado, en clase hicimos conversación y vocabulario la primera parte, con oficios típicos de hombres y mujeres y luego una comprensión de un vídeo que fueron las hojas que repartió el lunes. El vídeo era de una entrevista a una mujer que está alistada en la Marina alemana, y había que hacer para la vuelta de Navidad el último ejercicio, que tiene que ver con el verbo "umgehen". "

Muchas gracias Samuel :D

HAUSAUFGABEN:
- Fotocopias de navidad
- Weihnachtstagebuch.

lunes, 19 de diciembre de 2011

Montag, den 19.12.2011

Vigésimo primer día de clase

- Ejercicio 3a y 3b de la página 48.
- Juego utilizando la Redemittel.
- Ejercicio 4 página 38. Para ello hicimos un debate muy divertido sobre si los hombres deberían o no ayudar en las tareas del hogar.

HAUSAUFGABEN:
- Un montón de fotocopias, tanto para el próximo miércoles como para navidad.

jueves, 15 de diciembre de 2011

Mittwoch, den 14.12.2011

Decimonoveno día de clase
- Comienzo del tema 3 "Männer - Frauen - Paare".
- Ejercicios 1 y 2 de la página 46 - 47.
- Ejercicio 3 de la página 48

HAUSAUFGABEN:
- Terminar todos los ejercicios pendientes del Tema 2
- Fotocopia

miércoles, 14 de diciembre de 2011

jueves, 8 de diciembre de 2011

El Imperativo

Nota: Toda esta información ha sido extraída íntegramente de la web www.alemansencillo.com

Introducción

El imperativo se utiliza para expresar una orden y existe tanto en alemán como en español, siendo su uso equivalente en ambas lenguas.

Trink ein Bier mit mir!
Bebe una cerveza conmigo!

El imperativo es modo gramatical. En alemán existen 3 modos gramaticales:

  • El indicativo
  • El conjuntivo
  • El imperativo

La conjugación del imperativo es realmente sencilla, carece de la primera persona y de la tercera forma del singular. Veamos un ejemplo de conjugación completa del imperativo con el verbo trinken:

Persona verbal Conjugación Traducción
1ª persona singular ---
2ª persona singulartrinkbebe
3ª persona singular---
1ª persona pluraltrink-en wirbebamos
2ª persona pluraltrink-tbebed
Fórmula de cortesía (Sie)trink-en Siebeba usted

Nota: El imperativo no existe para los verbos modales.

Formas originales del imperativo

El imperativo originario sólo tiene las formas de la 2ª persona del singular y del plural, careciendo la oración de sujeto.

Persona verbal Conjugación Traducción
2ª persona singulartrinkbebe
2ª persona pluraltrink - tbebed

Conjugación de la segunda persona del singular del imperativo

Para la mayoría de los verbos el imperativo se construye partiendo de la 2 persona del singular del Indikativpräsens y quitanto la desinencia -st.

InfinitivoPresente
2ª persona singular
Imperativo
2ª persona singular
studierenstudier - ststudier(e)
arbeitenarbeite - starbeite
nehmennimm - stnimm
empfehlenempfiehl - stempfiehl

Fijense bien, aunque hay cambio vocálico e por i o por ie en la raíz en los 2 últimos ejemplos, los verbos siguen cumpliendo la regla expuesta En algunas ocasiones y con algunos verbos se añade una -e, en el imperativo. Para el imperativo de studieren no sólo es valido studier, sino tambien studiere.

Caso de raíz acabada en -s, -z, -x o -ß

Debido a la fusión de la -s con la última letra de la raíz sólo se elimina la -t final:

InfinitivoPresente
2ª persona singular
Imperativo
2ª persona singular
lesenlies - tlies
sitzensitz - tsitz

Caso de verbos fuertes que adquieren Ümlaut

Los verbos que adquieren el ümlaut en la segunda y tercera persona del singular lo pierden en el imperativo:

InfinitivoPresente
2ª persona singular
Imperativo
2ª persona singular
fahrenfähr - stfahr

Caso de infinitivos acabados en -rn o -ln

Los verbos acabados en -rn o ln añaden una -e en el imperativo:

InfinitivoPresente
2ª persona singular
Imperativo
2ª persona singular
ändernänder - ständere
radelnradel - strad(e)le

Caso de los verbos auxiliares

En el imperativo los verbos auxiliares no cumplen ninguna regla y hay que aprenderlos de memoria, afortunadamente sólo son 3.

InfinitivoPresente
2ª persona singular
Imperativo
2ª persona singular
seinbi - stsei
habenha - sthab(e)
werdenwir - st werde

Conjugación de la segunda persona del plural del imperativo

La conjugación de la 2ª persona del plural es muy simple, porque coincide con el presente del indicativo

InfinitivoPresente
2ª persona plural
Imperativo
2ª persona plural
studierenstudier - tstudiert
arbeitenarbeite - tarbeitet
nehmennehm - tnehmt
empfehlenempfehl- tempfehlt

Formas añadidas al imperativo

La conjugación del imperativo en las formas añadidas es muy sencilla: solamente tenemos que coger: el infinitivo del verbo + a quien se le da la orden (wir [nosotros] o Sie [usted o ustedes])

Persona verbal Conjugación Traducción
1ª persona pluraltrinken wirbebamos
Formula de cortesía (Sie)trinken Siebeba usted

Las Partículas: bitte y doch mal

El imperativo puede soñar en alemán muy descortés.Para construir una frase con un tono más educado se añade alguna de las siguientes partículas:

bitte

Significa por favor
Komm bitte!
Ven por favor!

doch mal

Significa "vamos", en el sentido de animar al interlocutor a realizar una acción

Komm doch mal!
Vamos ven!

Mittwoch, den 08.12.2011

Decimoséptimo día de clase
- Ejercicio 5 de la página 31.
- Repaso del IMPERATIVO a través de los diferentes ejercicios del tema.

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Montag, den 05.11.2011

Decimosexto día de clase
- Conjunciones adverbiales causales: DESHALB, DARUM, DESWEGEN (= POR ESO). Ejercicio 7 y 8 de la página 36.
- Adverbios intensificadores: BESONDERS (especialmente), ZIEMLICH (bastante), SEHR (muy). Ejercicio 9 de la página 36.
ADVERBIO INTENSIFICADOR + ADVERBIO / ADJETIVO
- Visualización de un corto (Kurzfilm) y comentario del mismo.
- Diferencias destacables entre "in der Stadt" y "auf dem Land".

HAUSAUFGABEN:
- Sprachtraining: Seite 14, Übungen 6 + 8
- Kusbuch: Seite 42, Übungen 9, 10, 11, 12

miércoles, 30 de noviembre de 2011

Mittwoch, den 30.11.2011

Decimoquinto día de clase
- 1º. Recordamos palabras claves del ejercicio 4 de la página 30 sobre el tema "DIE BANK".
- 2º. Realizamos el ejercicio 1 de la página 32, tanto el apartado a) como el b) Así mismo, analizamos el texto, sacando la idea principal, las frases más relevantes del texto, etc. Y el ejercicio siguiente, el 2, contándole a nuestr@s compañer@s cuánto fue la última vez que tuvimos estrés y porqué razón.
- 3º. Con nuestr@ compañer@ practicamos el ejercicio 1 de la página 34, emitiendo consejos y utilizando el estilo directo, tal y como viene en los ejemplos del ejercicio siguiente y tal como se nos pide en el ejercicio 3 de la página 35 "Sprachschatten". A todo esto, a la muchacha la llamamos Katrin, entonces, en base a esto, construimos frases directas con el contenido de este ejercicio y siempre utilizando el Konjuntiv II para dar consejos "Ratschläge". Por ejemplo:
> Katrina´s Chef findet, sie sollte Karriere machen
ESTRUCTURA: Er meint, ich sollte/könnte/müsste...
En esta dinámica, recurrimos a la fotocopia de la semana pasada sobre "Gute Ratschläge" y entre compañer@s nos dimos unos cuantos consejos y finalmente los expusimos delante de los restantes compañeros (intentando que los demás adivinaran cuál era el problema).
Por ejemplo:
Problema: Ich habe dauernd Streit mit meinem Partner
Consejo (en mi caso de Carmen): Sie meint, ich sollte mich trennen.
- 4º. Escuchamos una noticia de Deutsche Welle. El locutor hablaba bastante despacio. Dirección web: http://www.dw-world.de/dw/0,,8030,00.html

HAUSAUFGABEN:

- Página 38: ejercicios 1 y 2
- Página 40: ejercicios 5 y 6
- Página 41: ejercicio 8

lunes, 28 de noviembre de 2011

Montag, den 28.11.2011

Decimocuarto día de clase
- Corrección ejercicio 5 de la fotocopia STUDIO D, MATERIALIEN ZU UNSEREN LEHRWERKEN.
- Lluvia de ideas relacionada con el tema BANK.
- Juego en grupos con la fotocopia GUTE RATSCHLÄGE (utilización del Konjuntiv II). Konjunktiv II con los Verbos modales


dürfenkönnenmögenmüssensollenwollen
ichdürftekönntemöchtemüsstesolltewollte
dudürftestkönntestmöchtestmüsstestsolltestwolltest
er/sie/esdürftekönntemöchtemüsstesolltewollte
wirdürfenkönntenmöchtenmüsstensolltenwollten
ihrdürftetkönntetmöchtetmüsstetsolltetwolltet
siedürftenkönntenmöchtenmüsstensolltenwollten

- Frases con Redelmittel página 29:
< Worüber ärgerst du dich?
. Ich ärgere mich über...
< Darüber ärgere ich mich nicht/auch
----
< Was machst du gegen Stress?.
. Wenn ich Stress hat, dann... (schlafe ich)


HAUSAUFGABEN:
- Construir 5 frases con la estructura del último ejemplo mencionado.

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Mittwoch, den 23.11.2011

Decimotercero día de clase
  • Página 8, Ejercicio 9 del Sprachtraining.
  • Corrección fotocopias Immer, wenn...
  • Hören Página 25, Ejercicio 13
  • Página 12, Ejercicio 4 del Sprachtraining.
HAUSAUFGABEN: 
- Página 29. Ejercicio 3: inventar frases con el cuadro del margen inferior derecho "Redemittel".
- Entregar redacción del tema 1 a los que todavía no lo hayan hecho.
- Echarle un vistazo a la fotocopia de los pronombres relativos .
- Zertifikatstraining Página 27 (Tema 1).

lunes, 21 de noviembre de 2011

Montag, den 21.11.2011

Duodécimo día de clase

¡EMPEZAMOS NUEVO TEMA!, TEMA 2: "ALLTAG"

1º. Se nos ha entregado el examen de la semana pasado sobre el tema 1. Comentamos posibles dudas acerca del mismo.
2º. Ejercicios 1 y 2 de la página 28 y 29.
3º. Hemos leído un par de fotocopias sobre las leyes de Muphy ("Murphys Gesetz").
4º. Ir formando los grupos para elegir tema para exponer más adelante (no ha puesto fecha tope de exposición, pero vamos, mejor no dejarlo para final de curso).

Y poco más porque salimos 20 minutos antes para ejercer nuestro derecho a voto en el Consejo Escolar.

HAUSAUFGABEN: Terminar fotocopias 1 y 2 (son de Studio d, Enheit 2, donde se hayan las Leyes de Murphy).

viernes, 18 de noviembre de 2011

Diferencias entre WANN - WENN - ALS

WANN
- Preguntas directas o indirectas: cuándo
Wann findet die Geburtstagsteier statt?
¿Cuándo se celebra el cumpleaños?
Er hat gefragt, wann die Geburtstagsleier stattfindet.
Ha preguntado, cuándo se celebra el cumpleaños.

WENN
- Oración temporal - hecho único o repetido en el presente o futuro: cuando
Wenn er sich nicht konzentrieren kann, hört er klassische Musik.
Cuando no se puede concentrar, escucha música clásica.
Wenn sie kommt, gehen wir ins Kino.
Cuando venga, iremos al cine.
- Oración temporal - hecho repetido en el pasado: cuando
(Immer/Jedesmal) wenn er sich nicht konzentrieren konnte, hörte er klassische Musik.
Siempre que/Cuando no se podía concentrar, escuchaba música clásica.
- Oración condicional: si
Wenn sie früh kommt, gehen wir ins Theater.
Si viene pronto, iremos al teatro.
- Oración concesiva: aunque
Wenn er auch nett ist, mag ich ihn nicht.
Aunque sea amable, no me gusta.
- Deseo: si + subjuntivo, ojalá + subjuntivo
Wenn ich bloß alle meine Prüfungen bestanden hätte!
¡Ojalá hubiera aprobado ya todos mis exámenes!
Wenn ich nur im Urlaub wäre.
¡Si estuviera de una vez de vacaciones! / ¡Ojalá estuviera de una vez de vacaciones!

Als
- Oración temporal - hecho que ha tenido lugar una sola vez en el pasado: cuando
Als ich jung war, las ich viele Comics.
Cuando era joven, leía muchos cómics.
Als ich klein war, bin ich mit meinem Opa einmal angeln gegangen.
Cuando era pequeño, fui a pescar una vez con mi abuelo.
- Oración comparativa irreal: como si, que
Du tanzt so gut, als wärst du eine professionelle Balletttänzerin.
Bailas tan bien como si fueras una bailarina de ballet profesional.
Es sieht so aus, als wäre der Zug schon abgefahren.
Parece que el tren ya ha salido.
- Comparaciones reales de inferioridad o superioridad: que
Er ist jünger als sein Bruder.
Es más joven que su hermano.
Ich bin erfahrener als vorher.
Tengo más experiencia que antes.
Dieser Sekt ist teurer, als ich dachte.
Este cava es más caro de lo que yo pensaba.
- Característica: en calidad de, como, de
Er arbeitet als Luftfahrtingenieur.
Trabaja como/de ingeniero aeronáutico.
Er nimmt an dem Kongress als Botschafter teil.
Participa en el congreso como/en calidad de embajador.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Präteritum

Nota: Toda esta información ha sido extraída íntegramente de la web www.alemansencillo.com

Uso del Präteritum

Para una acción en el pasado hay 2 opciones fundamentalmente en alemán, el Präteritum y el Perfekt.
Se usa el Präteritum:

  • Con los verbos auxiliares (sein, haben, werden) y conlos verbos modales: (können, ...)
  • En lenguaje escrito, especialmente en periódicos y libros
  • Es más frecuente en el norte de Alemania.

Conjugación regular

Se construye de la siguiente forma en los verbos regulares:

PersonaConjugaciónSignificado
ichleb-te yo viví
duleb-te-st tú viviste
er/sie/esleb-teél/ella vivió
wirleb-te-n nosotros vivieron
ihrleb-te-tvosotros vivisteis
sieleb-te-n ellos/ellas vivieron

Añadido de -e- entre la raíz y la desinencia

Al igual que en el presente del indicativo si la raíz del verbo acaba en:

  • -d, -t. como es el caso de ladden, werden, bitten.
  • consonante fuerte + -n o -m como es el caso de eröffnen, rechnen.
--> Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia.

PersonaConjugación Significado
icharbeit-e-te yo trabajé
duarbeit-e-te-st tú trabajaste
er/sie/esarbeit-e-teél/ella trabajó
wirarbeit-e-te-n nosotros trabajaron
ihrarbeit-e-te-tvosotros trabajaron
siearbeit-e-te-nellos trabajaron

Ejemplos:
Er lebte in SpanienÉl vivió en España
Sie malte das BildElla pintó el cuadro


Conjugación irregular

Numerosos verbos son irregulares y no siguen la regla anteriormente explicada. Como ejemplo podemos encontrar el verbo sehen (ver) donde el Präteritum se conjuga de esta forma:
PersonaConjugaciónSignificado
ichsahyo vi
dusah-sttu viste
er/sie/essahél vio
wirsah-ennosotros vimos
ihrsah-tvosotros visteis
siesah-enellos vieron

El decir las desinencias siempre son las mismas para los verbos regulares o irregulares lo que cambia es la raíz a la hora de construir el Präteritum.
En este enlace se puede consultar los verbos irregulares del alemán más importantes y su Präteritum correspondiente.